¿Por qué utilizas “ilegal” cuando escribes sobre inmigrantes?


Texto: PEDRO ALONSO LÓPEZ / @pedro_alonso7
Imágenes: RED ACOGE



IMG_5437Red Acoge, en colaboración con la Asociación de la Prensa de Valladolid (APV), presentó a los medios de comunicación el informe nacional elaborado en 2014 sobre periodismo e inmigración. Un trabajo en el que se analizaron un total de 1700 noticias en prensa, radio, televisión y agencias, centrado fundamentalmente en los hechos ocurridos en la frontera de Ceuta y Melilla. Bajo el título “Inmigracionalismo” (Inmigración + Sensacionalismo), se refleja una alerta por una preocupación en el tratamiento que se realiza por parte de la prensa sobre la migración y plantea una serie de recomendaciones para mejorar la calidad.

En el acto de presentación, que tuvo lugar en el Hotel Enara, participaron el responsable de comunicación de Red Acoge, Manuel Sobrino, el director del Observatorio de Derechos Humanos de la Universidad de Valladolid, Javier García, y como anfitrión, el presidente de la Asociación de la Prensa de Valladolid, Jorge Francés.

Sobrino explicó que los principales errores que se comenten a la hora de afrontar este tipo de informaciones se basan fundamentalmente en “un lenguaje incorrecto, un abuso de las fuentes institucionales en detrimento de los propios protagonistas o una falta de contextualización”. También explicó que normalmente se pone el foco “en la frontera sur” con una serie de ideas “estereotipadas” sobre la sociedad a la que se describe con “términos militares”. “Nos olvidamos del proceso, por qué llegan allí y qué hacen después”, lamentó. “Los medios de comunicación no dan a conocer esa realidad”. 

Los principales errores son el uso de un lenguaje incorrecto, el abuso de las fuentes institucionales y la falta de contextualización

El estudio también recogió las opiniones a través de una encuesta a más de 100 periodistas de ámbito nacional o local que no necesariamente cubrían temas sociales y llegó a la conclusión de que existen multitud de factores por los que la inmigración es vista de forma negativa. “Hay estereotipos, se utiliza un lenguaje negativo, muchas veces racista, bien por falta de tiempo o por mala contextualización”, incidió Sobrino.

IMG_5441También expuso una serie de recomendaciones hacia las propias ONG que se basan en intentar mostrarse proactivos a la prensa, facilitar el testimonio, conectar a la población inmigrante con la profesión, impulsar una buena relación entre periodistas e inmigrantes y realizar talleres. “Los medios deberían buscar testimonios o fuentes alternativas, contextualizar más la información, humanizar a las personas implicadas y escuchar las opiniones de la sociedad”, propuso.

Por su parte, Javier García comentó que el lenguaje periodístico que se suele utilizar en la visión de los inmigrantes suele orientarse “hacia lo bélico”. “Lo que mueve es la verdad, y una de las labores de los periodistas es clamar por la verdad”, comentó. Para García, el Informe “Inmigracionalismo”, aporta una verdad y una llamada de atención “que nos vienen dando hace años”. “Algunas cadenas de televisión no tienen sensibilidad. No se dan cuenta que el colectivo que salta la valla representa únicamente el 4%. No es una imagen de la inmigración”, denunció. Alentando que en los medios de comunicación no existe diferenciación alguna entre “inmigrantes, refugiados o demandantes de asilo”.

imigr 2

“Los que vienen (a España) llegan pobres” recalcó, “pero son los mejor dotados. Han invertido mucho dinero para venir a Europa”, analizó. “Generamos una frontera física o intelectual, pero no nos damos cuenta de que necesitamos a la frontera migrante. Son jóvenes y no los tenemos”, concluyó el director del Observatorio de Derechos Humanos de la Uva.

Anuncios

2 comentarios en “¿Por qué utilizas “ilegal” cuando escribes sobre inmigrantes?

  1. Quisiera aportar que ya en 2002 la Asociación de la Prensa del Campo de Gibraltar publicó en español y en árabe el manual ‘Recomendaciones para periodistas sobre inmigración’. Personalmente conozco bastante bien el tema por haber trabajado más de 15 años en el Estrecho de Gibraltar, además en ambas orillas, siempre está bien este tipo de iniciativas que animo a seguir.

  2. Pingback: Cuando las palabras lastran | el TINTERO

Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s